TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 12:3

Konteks

12:3 Joyfully you will draw water

from the springs of deliverance. 1 

Yesaya 41:17-18

Konteks

41:17 The oppressed and the poor look for water, but there is none;

their tongues are parched from thirst.

I, the Lord, will respond to their prayers; 2 

I, the God of Israel, will not abandon them.

41:18 I will make streams flow down the slopes

and produce springs in the middle of the valleys.

I will turn the desert into a pool of water

and the arid land into springs.

Yesaya 44:3

Konteks

44:3 For I will pour water on the parched ground 3 

and cause streams to flow 4  on the dry land.

I will pour my spirit on your offspring

and my blessing on your children.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:3]  1 tn Or “salvation” (so many English versions, e.g., KJV, NAB, NIV, NRSV, NLT); CEV “victory.”

[12:3]  sn Water is here a metaphor for renewed life; the springs symbolize the restoration of God’s favor.

[41:17]  2 tn Heb “will answer them” (so ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT).

[44:3]  3 tn Heb “the thirsty.” Parallelism suggests that dry ground is in view (see “dry land” in the next line.)

[44:3]  4 tn Heb “and streams”; KJV “floods.” The verb “cause…to flow” is supplied in the second line for clarity and for stylistic reasons.



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA